als

als
Konj.
1. zeitlich: when, (während) as, while; damals, als ... back then, when ..., in the days, when ...; als ich kam, war er nicht mehr da he had already left by the time I arrived; ich kam erst, als er schon weg war I didn’t arrive until after he had left
2. vergleichend; nach Komp.: than; nach Negation: but, except; er ist älter als du he’s older than you; alles andere als (hübsch etc.) anything but (pretty etc.); wer sonst als er etc. who else but him etc.; kein anderer oder niemand anders als er non other than he; nichts als (Unsinn etc.) nothing but (rubbish etc.); mehr als genug more than enough; so bald oder schnell als möglich as soon (oder quickly) as possible; als ob as if, as though; sie tat (so), als schliefe sie oder als ob sie schliefe auch she pretended to be asleep; als ob du das nicht gewusst hättest! as if you didn’t (already) know that!; mir war, als wenn es geklingelt hätte I thought the doorbell had rung; er ist zu anständig, als dass er das tun könnte he’s too decent to do a thing like that
3. erläuternd: as; (in der Eigenschaft von) auch in one’s capacity as.; als Lehrer / Künstler etc. as a critic / an artist etc.; als Deutscher / Franzose etc. being a German / Frenchman.; als Entschuldigung by way of an excuse; als Geschenk as a present; das erwies sich als Fehler / richtig that turned out to be a mistake / right; du als Ältester you as the eldest; er starb als Held he died (as) a hero; sie kam als Letzte rein she was the last to come in; als Kind war ich oft krank I was often ill as a child
4. altm.: als da sind oder wären to wit, namely, that is to say allg.; insofern, solch, sowohl, umso
* * *
(Eigenschaft) being; as;
(vergleichend) as; than;
(zeitlich) as; when; while
* * *
ạls [als]
1. conj
1) (nach comp) than

ich kam später als er — I came later than he (did) or him

Hans ist größer als sein Bruder — Hans is taller than his brother

mehr als arbeiten kann ich nicht — I can't do more than work

2)

(bei Vergleichen) so ... als ... — as ... as ...

so viel/so weit als möglich — as much/far as possible

als wie — as

nichts/niemand/nirgend anders als — nothing/nobody/nowhere but

eher or lieber ... als — rather ... than

ich würde eher sterben als das zu tun — I would rather die than do that, I would die rather than do that

anders sein als — to be different from

das machen wir anders als ihr — we do it differently to you

alles andere als — anything but

3) (in Modalsätzen) as if or though

es sieht aus, als würde es bald schneien — it looks as if or though it will snow soon

sie sah aus, als ob or wenn sie schliefe — she looked as if or though she were asleep

als ob ich das nicht wüsste! — as if I didn't know!

See:
auch ob
4)

(in Aufzählung) als (da sind) ... — that is to say ..., to wit ... (old, form)

5)

(in Konsekutivsätzen) sie ist zu alt, als dass sie das noch verstehen könnte — she is too old to understand that

die Zeit war zu knapp, als dass wir ... — the time was too short for us to ...

das ist umso trauriger, als es nicht das erste Mal war — that's all the sadder in that it wasn't the first time

6) (in Temporalsätzen) when; (= gleichzeitig) as

gleich, als — as soon as

damals, als — (in the days) when

gerade, als — just as

7) (= in der Eigenschaft) as

als Beweis — as proof

als Antwort/Warnung — as an answer/a warning

sich als wahr/falsch erweisen — to prove to be true/false

als Held/Revolutionär — as a hero/revolutionary

als Kind/Mädchen etc — as a child/girl etc

als Rentner will er ein Buch schreiben — when he retires he is going to write a book

See:
sowohl, insofern
2. adv (dial inf)
(= immer)

etw als (noch mal) tun — to keep on (and on) doing sth

gehen Sie als geradeaus — keep going straight ahead

* * *
1) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) as
2) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) on
3) (a word used in comparisons: It is easier than I thought; I sing better than he does; He sings better than me.) than
4) ((at or during) the time at which: It happened when I was abroad; When you see her, give her this message; When I've finished, I'll telephone you.) when
* * *
als
[als]
konj
1. (in dem Moment, da) when, as
ich kam, \als er ging I came as he was leaving
gleich, \als ... as soon as ...
damals, \als ... [back] in the days when ...
gerade \als ... just when [or as] ...
sie rief an, \als ich gerade weg war she called just as I'd left
2. nach komp than
der Bericht ist interessanter \als erwartet the report is more interesting than would have been expected
3. (geh: wie) as
so ... \als möglich as ... as possible
alles andere \als ... everything but ...
anders \als jd sein to be different from [or to] sb
niemand/nirgends anders \als ... nobody/nowhere but...
niemand anders \als ... (a. hum, iron) none other than ...
sie haben andere Verfahren \als wir they have different procedures from ours
ich brauche nichts anderes \als ein paar Tage Urlaub all I need is a couple of days vacation
4. (in Modalsätzen)
..., \als habe/könne/sei/würde ... as if [or though]
es sieht aus, \als würde es bald schneien it looks like snow [or as though it's going to snow]
\als ob ich das nicht wüsste! as if I didn't know that!
5. (so dass es ausgeschlossen ist)
zu ..., \als dass too ... to ...
du bist noch zu jung, \als dass du dich daran erinnern könntest you're too young to be able to remember that
6. (zumal) since
umso ..., \als ... all the more ..., since ...
das ist umso trauriger, \als es nicht das erste Mal war it is all the sadder since it wasn't the first time
7. (in der Eigenschaft von etw)
\als etw as sth
ein Tonband ist vor Gericht nicht \als Beweis zugelassen a tape recording is not recognized as evidence in court
\als jd as sb
schon \als Kind hatte er immer Albträume even as a child, he had nightmares
sich \als wahr/falsch erweisen to prove to be true/false
* * *
Konjunktion
1) Temporalsatz einleitend when; (während, indem) as

gerade als — just as

gleich als — as soon as

damals, als — [in the days] when

2) Kausalsatz einleitend

um so mehr, als — all the more since or in that; s. auch insofern; insoweit

3)

..., als da sind ... — to wit; namely

die [drei] Grundfarben, als da sind Rot, Blau und Gelb — the [three] primary colours, to wit or namely red, blue, and yellow

4) Vergleichspartikel

größer/älter/mehr usw. als ... — bigger/older/more etc. than ...

kein anderer od. niemand anderes als ... — none other than

niemand od. keiner als ... — nobody but ...

nirgends anders als ... — nowhere but ...

er ist alles andere als schüchtern — he is anything but shy

du brauchst nichts [anderes] zu tun, als abzuwarten — all you need to do is just wait and see

anders als ... — different/differently from ...

lieber hänge ich mich auf, als dass ich ins Gefängnis gehe — I'd rather hang myself than go to prison

die Kinder sind noch zu klein, als dass wir sie allein lassen könnten — the children are still too small for us to be able to leave them on their own

als [wenn od. ob] — (+ Konjunktiv II) as if or though

er tut so, als ob od. wenn er nichts wüsste, er tut so, als wüsste er nichts — he pretends not to know anything

als wenn od. ob ich das nicht wüsste! — as if I didn't know!

soviel/soweit als möglich — as much/as far as possible; s. auch sowohl

5)

als Rentner/Arzt — usw. as a pensioner/doctor etc.

du als Lehrer ... — as a teacher you ...

jemanden als faul/Dummkopf bezeichnen — call somebody lazy/a fool

sich als wahr/Lüge erweisen — prove to be true/a lie

* * *
als konj
1. zeitlich: when, (während) as, while;
damals, als … back then, when …, in the days, when …;
als ich kam, war er nicht mehr da he had already left by the time I arrived;
ich kam erst, als er schon weg war I didn’t arrive until after he had left
2. vergleichend; nach komp: than; nach Negation: but, except;
er ist älter als du he’s older than you;
alles andere als (
hübsch etc) anything but (pretty etc);
wer sonst als er etc who else but him etc;
kein anderer oder
niemand anders als er non other than he;
nichts als (
Unsinn etc) nothing but (rubbish etc);
mehr als genug more than enough;
so bald oder
schnell als möglich as soon (oder quickly) as possible;
als ob as if, as though;
sie tat (so), als schliefe sie oder
als ob sie schliefe auch she pretended to be asleep;
als ob du das nicht gewusst hättest! as if you didn’t (already) know that!;
mir war, als wenn es geklingelt hätte I thought the doorbell had rung;
er ist zu anständig, als dass er das tun könnte he’s too decent to do a thing like that
3. erläuternd: as; (in der Eigenschaft von) auch in one’s capacity as.;
als Lehrer/Künstler etc as a critic/an artist etc;
als Deutscher/Franzose etc being a German/Frenchman.;
als Entschuldigung by way of an excuse;
als Geschenk as a present;
das erwies sich als Fehler/richtig that turned out to be a mistake/right;
du als Ältester you as the eldest;
er starb als Held he died (as) a hero;
sie kam als Letzte rein she was the last to come in;
als Kind war ich oft krank I was often ill as a child
4. obs:
als da sind oder
wären to wit, namely, that is to say allg; insofern, solch, sowohl, umso
* * *
Konjunktion
1) Temporalsatz einleitend when; (während, indem) as

gerade als — just as

gleich als — as soon as

damals, als — [in the days] when

2) Kausalsatz einleitend

um so mehr, als — all the more since or in that; s. auch insofern; insoweit

3)

..., als da sind ... — to wit; namely

die [drei] Grundfarben, als da sind Rot, Blau und Gelb — the [three] primary colours, to wit or namely red, blue, and yellow

4) Vergleichspartikel

größer/älter/mehr usw. als ... — bigger/older/more etc. than ...

kein anderer od. niemand anderes als ... — none other than

niemand od. keiner als ... — nobody but ...

nirgends anders als ... — nowhere but ...

er ist alles andere als schüchtern — he is anything but shy

du brauchst nichts [anderes] zu tun, als abzuwarten — all you need to do is just wait and see

anders als ... — different/differently from ...

lieber hänge ich mich auf, als dass ich ins Gefängnis gehe — I'd rather hang myself than go to prison

die Kinder sind noch zu klein, als dass wir sie allein lassen könnten — the children are still too small for us to be able to leave them on their own

als [wenn od. ob] — (+ Konjunktiv II) as if or though

er tut so, als ob od. wenn er nichts wüsste, er tut so, als wüsste er nichts — he pretends not to know anything

als wenn od. ob ich das nicht wüsste! — as if I didn't know!

soviel/soweit als möglich — as much/as far as possible; s. auch sowohl

5)

als Rentner/Arzt — usw. as a pensioner/doctor etc.

du als Lehrer ... — as a teacher you ...

jemanden als faul/Dummkopf bezeichnen — call somebody lazy/a fool

sich als wahr/Lüge erweisen — prove to be true/a lie

* * *
adj.
inasmuch adj.
then adj. adv.
as adv.
at the time when expr.
than adv.
when adv.
while conj. konj.
for conj.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Als — steht für: auf Dänisch eine dänische Ostseeinsel, siehe Als (Dänemark) einen Fluss in Wien, siehe Als (Fluss) ALS ist die Abkürzung für: Alternative Linke Schweiz, zur Unterscheidung von der Alternativen Liste. Abkürzung für die Alte Landesschule …   Deutsch Wikipedia

  • ALS — steht für: einen Fluss in Wien, siehe Als (Fluss) auf Dänisch eine dänische Ostseeinsel, siehe Alsen ALS ist die Abkürzung für: Abraham Lincoln Stiftung einer Untergruppierung in Deutschland der Rockefeller Stiftung Advanced Life Support, die… …   Deutsch Wikipedia

  • ALS — may refer to: * Acetolactate synthase, an enzyme involved in amino acid biosynthesis * Albany Law School, a private law school in Albany, New York, United States * Alexander Language Schools International * Als, a Danish island in the Baltic Sea… …   Wikipedia

  • Als — Als, adv. 1. Also. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. As. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Als (Fluss) — Als Einlaufbauwerk zum Bachkanal der Als an der Mündung Als/ParkbachVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt …   Deutsch Wikipedia

  • Als Hitler das rosa Kaninchen stahl — ist ein Roman von Judith Kerr, der 1971 in englischer Sprache erschienen ist (Originaltitel: When Hitler Stole Pink Rabbit). Das Kinder und Jugendbuch mit autobiografischen Zügen galt lange Zeit als Standardwerk für den Schulunterricht zur… …   Deutsch Wikipedia

  • Als die Tiere den Wald verließen (Buchreihe) — Als die Tiere den Wald verließen ist der erste Titel einer Kinder und Jugendbuchreihe von Colin Dann. Es wurde zuerst 1979 veröffentlicht. Eine gekürzte Version von 70 Seiten wurde 1993 veröffentlicht, um die gleichnamige Fernsehserie zu… …   Deutsch Wikipedia

  • Als der Krieg ausbrach — ist eine Erzählung von Heinrich Böll, die am 23. Dezember 1961 in der F.A.Z. veröffentlicht wurde[1]. In einer deutschen Garnisonsstadt kurz vor dem Zweiten Weltkrieg: Der Ich Erzähler, ein Soldat, gedenkt seines Regimentskameraden Leo Siemers,… …   Deutsch Wikipedia

  • Als wär’s ein Stück von mir — Als wär’s ein Stück von mir. Horen der Freundschaft ist der Titel der Autobiographie Carl Zuckmayers, die nach ihrem Erscheinen 1966 wochenlang die Bestsellerlisten anführte. Der Haupttitel, eine Zeile aus dem Gedicht Der gute Kamerad von Ludwig… …   Deutsch Wikipedia

  • Als die Welt verloren — (polnisch: Gdy się Chrystus rodzi) ist ein polnisches Weihnachtslied eines unbekannten Verfassers, das in der Übersetzung von Gustav Kucz und auch im polnischen Original 1993 in das deutschsprachige Evangelische Gesangbuch (EG) aufgenommen wurde …   Deutsch Wikipedia

  • Als wär's ein Stück von mir — Als wär’s ein Stück von mir. Horen der Freundschaft ist der Titel der 1966 erschienenen Autobiographie Carl Zuckmayers. Den Titel (eine Zeile aus dem Gedicht Der gute Kamerad von Ludwig Uhland) sowie den Untertitel Horen der Freundschaft wählte… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”